| Chinese Title | Pinyin | English Title |
| 奔跑天路 (184) | Bēnpǎo tiān lù (184) | Grace! ’Tis a Charming Sound (184) |
| 賜福救主 (73) | Cì fú jiù zhǔ (73) | Saviour, Like a Shepherd Lead Us (73) |
| 到主十字架前 | Dào zhǔ shízìjià qián | Come and Kneel at the Cross |
| 恩雨大降 | Ēn yǔ dà jiàng | There Shall Be Showers of Blessing |
| 恩雨大降 (256) | Ēn yǔ dà jiàng (256) | There Shall Be Showers of Blessing (256) |
| 感謝神 (394) | Gǎnxiè shén (394) | Thanks to God (394) |
| 回來罷! | Huílái bà! | Coming Home |
| 將有一天 (383) | Jiāng yǒu yītiān (383) | Some Day! (383) |
| 基督為我家之主 (v1) | Jīdū wéi wǒ jiā zhì zhǔ (v1) | Christ Is the Lord of My Home |
| 基督為我家之主 (v2) | Jīdū wéi wǒ jiā zhì zhǔ (v2) | Christ Is the Lord of My Home |
| 靠近耶穌慈懷 | Kàojìn yēsū cí huái | Near to the Heart of God |
| 來到美地 | Lái dào měi dì | In the Sweet By-and-By |
| 每一天 (v1) | Měi yītiān (v1) | Day by Day (v1) |
| 每一天 (v2) | Měi yītiān (v2) | Day by Day (v2) |
| 美哉主耶穌 (v1) | Měi zāi zhǔ yēsū (v1) | Fairest Lord Jesus (v1) |
| 美哉主耶穌 (v2) | Měi zāi zhǔ yēsū (v2) | Fairest Lord Jesus (v2) |
| 末後的頌讚 | Mòhòu de sòngzàn | Epilogue of Praise |
| 你要怎樣過這永遠? | Nǐ yào zěnyàng guò zhè yǒngyuǎn? | How Do You Want to Spend Eternity? |
| 祢真偉大 | Nǐ zhēn wěidà | How Great Thou Art |
| 平安永在我心 (355) | Píng'ān yǒng zài wǒ xīn (355) | Constantly Abiding (355) |
| 奇妙的愛 | Qímiào de ài | Amazing Love |
| 親近,更親近 | Qīnjìn, gèng qīnjìn | Nearer, Still Nearer |
| 清心聖潔 | Qīngxīn shèngjié | Pure and Holy |
| 祈求更新 | Qíqiú gēngxīn | I Beseech You |
| 求主同住 | Qiú zhǔ tóng zhù | Abide with Me (v1) |
| 求主協我手 | Qiú zhǔ xié wǒ shǒu | Hold Thou My Hand |
| 求主與我同住 | Qiú zhǔ yǔ wǒ tóng zhù | Abide with Me (v2) |
| 求主指引我路 (67) | Qiú zhǔ zhǐyǐn wǒ lù (67) | Teach Me Thy Way, O Lord |
| 奇異恩典 | Qíyì ēndiǎn | Amazing Grace |
| 深愛耶穌 | Shēn ài yēsū | My Jesus, I Love Thee |
| 神國在心 (157) | Shén guó zàixīn (157) | Where Jesus Is, ’Tis Heaven (157) |
| 神同在 | Shén tóng zài | God Is with Us |
| 深哉深哉耶穌的愛 | Shēn zāi shēn zāi yēsū de ài | O the Deep, Deep Love of Jesus |
| 深哉深哉耶穌的愛 (345) | Shēn zāi shēn zāi yēsū de ài (345) | O the Deep, Deep Love of Jesus (345) |
| 聖城 | Shèng chéng | The Holy City |
| 時刻靠主 | Shíkè kào zhǔ | I Need Thee Every Hour |
| 祂關懷我需求 (501) | Tā guānhuái wǒ xūqiú (501) | He Looked Beyond My Fault (501) |
| 祂看顧麻雀 | Tā kàngù máquè | His Eye Is on the Sparrow (367) |
| 祂選擇十架 | Tā xuǎnzé shí jià | He Chose the Cross |
| 天父必看顧你 | Tiān fù bì kàngù nǐ | Be Not Dismayed Whate’er Betide |
| 萬有讚美天父 | Wàn yǒu zànměi tiān fù | This Is My Father’s World |
| 微聲盼望奇妙平安 | Wēi shēng pànwàng qímiào píng'ān | Whispering Hope; Wonderful Peace |
| 為什麼忙 | Wèishéme máng? | Breast the Wave, Christian |
| 維亞多勒羅沙 | Wèiyà duōlèiluóshā | Via Dolorosa |
| 我不懼怕 | Wǒ bù jù pà | I Am Not Afraid |
| 我來到十架 | Wǒ lái dào shí jià | I Come to the Cross |
| 我靈魂永安樂 (v1) | Wǒ línghún yǒng'ān lè (v1) | It Is Well with My Soul (v1) |
| 我靈魂永安樂 (v2) | Wǒ línghún yǒng'ān lè (v2) | It Is Well with My Soul (v2) |
| 我寧願有耶穌 | Wǒ níngyuàn yǒu yēsū | I’d Rather Have Jesus |
| 我願常見祢 | Wǒ yuàn chángjiàn nǐ | Be Thou My Vision |
| 我知誰掌管明天 (485) | Wǒ zhī shéi zhǎngguǎn míngtiān (485) | I Know Who Holds Tomorrow (485) |
| 耶穌慈聲呼喚 | Yēsū cí shēng hūhuàn | Softly and Tenderly; Jesus Is Tenderly Calling You Home |
| 耶穌領我 | Yēsū lǐng wǒ | Jesus Leads Me |
| 耶穌是否仍然看顧我? | Yēsū shìfǒu réngrán kàngù wǒ? | Does Jesus Care? |
| 耶穌受死 | Yēsū shòu sǐ | At the Cross |
| 依靠耶穌 (145) | Yīkào yēsū (145) | Trusting Jesus (145) |
| 因祂十架 | Yīn tā shí jià | Without His Cross |
| 引我更親近 | Yǐn wǒ gèng qīnjìn | I Am Thine |
| 一齊來歌頌 | Yīqí lái gēsòng | Let's Come Together to Sing Praise |
| 永恆的答問 | Yǒnghéng de dá wèn | The Eternal Answer |
| 願聖靈感動你 | Yuàn Shènglíng gǎndòng nǐ | May the Holy Spirit Move You |
| 在祢榮美的聖潔中 | Zài nǐ róngměi de shèngjié zhōng | In the Beauty of Your Holiness |
| 在主面前為你禱告 | Zài zhǔ miànqián wèi nǐ dǎogào | Praying for You Before the Lord |
| 在主聖潔榮美中 | Zài zhǔ shèngjié róngměi zhōng | The Splendor of His Holiness; Holy, Holy, Holy |
| 真教會必然興起 | Zhēn jiàohuì bìrán xīngqǐ | The True Church Is Established |
| 主禱文 | Zhǔ dǎo wén | The Lord’s Prayer |
| 主恩浩大 (v1) | Zhǔ ēn hàodà (v1) | Jesus Paid It All (v1) |
| 主恩浩大 (v2) | Zhǔ ēn hàodà (v2) | Jesus Paid It All (v2) |
| 主是罪人的朋友 | Zhǔ shì zuìrén de péngyǒu | No One Ever Cared for Me Like Jesus |
| 主,我願做祢門徒;求主進我心;決心跟隨耶穌 | Zhǔ, wǒ yuàn zuò nǐ méntú; Qiú zhǔ jìn wǒ xīn; Juéxīn gēnsuí yēsū | Lord, I Want to Be a Christian; Into My Heart; I Have Decided to Follow Jesus |